"Noche de Paz" is the Spanish version of the famous Christmas carol Originally written in German as "Stille Nacht, heilige Nacht" in 1816 by Joseph Mohr and composed by Franz Xaver Gruber in 1818.
Noche de paz, noche de amor,Todo duerme en derredor.Entre los astros que esparcen su luzBella anunciando al niñito Jesús,Brilla la estrella de paz,Brilla la estrella de paz. Noche de paz
Recorded by artists like Marcos Witt, Mijares, and Lucero . "Noche de Paz" is the Spanish version of
Composed in Austria, first performed on Christmas Eve, 1818. Language: Originally German, now sung worldwide. Composed in Austria, first performed on Christmas Eve, 1818
Here is the most common Spanish text for the first three verses:
The song continues with verses focusing on the humble shepherds hearing heavenly choirs and the radiant light surrounding the child in the manger.
Ediciones Siruela S.A. reservados todos los derechos.
c/ Almagro 25. 28010 Madrid. España
Telf. +34 91 355 57 20
Â
|
Proyecto financiado por la Dirección General del Libro y Fomento de la Lectura, Ministerio de Cultura y Deporte. Proyecto financiado por la Unión Europea-Next Generation EU |
|
| Migración al estándar ONIX 3.0; introducción del estándar ISNI; mejora del posicionamiento en Google; ampliación de campos de metadatos y depurado de código HTML. Actividad subvencionada por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. |
|
| Creación de un sistema de adaptabilidad de la página web de ediciones Siruela para dispositivos móviles en todos sus formatos para impulsar la comercialización de contenidos culturales legales e implementación de los recursos tecnológicos necesarios. Actividad subvencionada por el Ministerio de Educación, Cultura y Deporte. |
|
![]() |
Ediciones Siruela ha percibido una ayuda del Ayuntamiento de Madrid para asistir a Ferias Internacionales del sector del libro. |