Oyle Ser Mestem Ki Idrгўk Etmezem Dunyгў Nedir Cumali Ozkaya ❲SAFE — SECRETS❳

I am so intoxicated that I do not perceive what the world is. Ben kimim, sâki olan kimdir, mey ü sahbâ nedir? Who am I? Who is the cupbearer? What is this wine? Gerçi cânândan dil-i şeydâ için kâm isterem

A true sage is one who does not know what the world or its contents are.

This ghazal appears in Fuzûlî's famous Leylâ and Mecnûn masnavi (couplets 2658–2662), expressing Mecnûn's total state of helplessness and amazement in the face of love. I am so intoxicated that I do not perceive what the world is

One who knows the wisdom of the world and its contents is not a sage. Ârif oldur bilmeye dünyâ vü mâfîhâ nedir.

Cumali Özkaya , a Turkish folk musician, brought this classical work to a modern audience through his "Gazel" style interpretation, often performing it as a "long air" (uzun hava). 2. Lyrics & Modern Translation Who is the cupbearer

The final couplet questions why the lover laments if they are truly content with the "calamity of love" ( belâ-yı aşk ). 4. Notable Interpretations

If the beloved asks, I wouldn't know what that desire even is. Hikmet-i dünyâ vü mâfîhâ bilen ârif değil. This ghazal appears in Fuzûlî's famous Leylâ and

Released a live version titled "Karitas" in 2022, blending it with world music traditions.